找最新合击传奇新闻资讯,就上http://www.byuee.cn!

塞尔达球迷可以选择Nintendo而不是共同组织

发布时间:2019-05-15 15:07

在该系列的最新版本中包含互联网模因之后,任天堂引发了塞尔达社区之间激烈的争论。

任天堂的北美版“塞尔达传说:Triforce Heroes”中提到臭名昭着的总督模因。它被设计成一个笑话,但并非所有粉丝都看到了有趣的一面。

“为什么允许这样做?”昨天通过推特广泛分享了一张图片。

下面的图片将游戏北美版本中的对话与欧洲版本的对话进行了比较 - 其中包括一个不那么简单,更简单的场景版本。

虽然这两个版本都是英文版,但图片显示了Nintendo of Europe如何将其版本分别翻译为Nintend传奇私服漏洞引擎o of America。

这听起来像是工作的两倍 - 而且是 - 但任天堂采用这种方法,因此在决定发布日本制造游戏的速度有多快时,一个地区不依赖于另一个地区的译员。

“我已经受够了这个sh ** NOA认真,我很生气,”Twitter用户lepitotheclown认为。

“就像80年代的动漫一样,一些白痴认为他可以'让它变得更好',”Mark @ Kal5推论道。 “视频游戏转向了[poo emoticon]”。

许多粉丝都认为,虽然幽默在任天堂游戏中并不是坏事,但像塞尔达这样的高级幻想系列 - 有传奇私服点开始游戏没反应说话的树木,天鲸和愤怒的月亮 - 应该免于这种轻浮。

但并非所有塞尔达球迷都同意。一些任天堂爱好者表示他们更喜欢该公司的北美版本。

“这当然取决于游戏,但它似乎非常适合像Triforce Heroes这样'愚蠢'的分拆,”一位用户在NeoGAF上辩论道。 “不需要为此感到沮丧。”

粉丝们指出了其他一些例子,其中任天堂的美国人在翻译中使用了互联网模因。

<#>“#TeamTreehouse”,另一位用户欢呼,引用NOA的本地化团队的名字。 “我喜欢他们的写作个性。”

总督还是不做?

上一篇:矩阵进入讨价还价箱

下一篇:意见 - 不要使用全球状态来管理本地问题

相关文章: